Judy Landreu Klein, Eden najboljših argumentov za življenje, kar ste jih kadarkoli prebrali (Vir: Aleteia)

Ko sem se vkrcavala na letalo, sem si želela samo to, da bi lahko odklopila vse drugo, uživala v tišini in brala knjigo, ki sem si jo prenesla na svoj iPhone. Za sabo sem imela zelo poln konec tedna…

Ko pa se je zraven mene usedla dvajsetletna svetlolasa ženska, mi je nekaj reklo, naj odložim telefon in se ji posvetim. »Od kod prihajate?«, je vprašala.

Odgovorila sem ji: »Govorila sem na katoliški konferenci v St. Louisu. »Vračam se domov v New Orleans.«

Ko se je predstavila kot Paige, je povedala, da se bo v maju poročila, in da je skupaj s svojim zaročencem pred kratkim odpotovala v Izrael na en mesec trajajoči obisk, da bi prisostvovala prijateljevemu bar mitzvah. Povedala je o svoji zgroženosti nad nasiljem, ki je del tamkajšnjega življenja, še posebno, ker muslimanski ekstremisti vedno pogosteje z noži napadajo in ubijajo Jude.

»Nekega moža so zabodli čisto poleg našega hotela«, je tožila. »In tega niti niso poročali v medijih. To je neverjetno.«

Obe sva se strinjali v tem, da bi bilo dobro, če bi bilo v svetu manj nasilja in več ljubezni.

Paige je povedala, da je starši niso vzgojili v veri, da pa je celo življenje obiskovala katoliške šole.

Pogovor je nekako napeljal na vprašanje splava. »Vem, da ste katoličanka«, je rekla, »vendar jaz popolnoma podpiram splav. Ena od mojih najboljših prijateljic je ginekologinja, ki se hoče naučiti, kako narediti pozen splav. Zelo ji je žal za ljudi, ki so zares želeli postati starši, si zares želeli imeti otroka, nato pa so izvedeli, da ima njihov otrok anomalijo, zaradi katere bo kmalu umrl. Veste, popolnoma so pretreseni, ker jim zakonodaja v Louisiani ne omogoča, da bi imeli pozen splav.«

»Torej«, sem previdno dejala in si na vso moč prizadevala, da bi uporabila čim bolj prijazen glas, »če bi izvedeli, da bo dojenček umrl kmalu po rojstvu, bi bilo to za vas veliko trpljenje. Toda še veliko huje pa bi bilo, če bi se celo življenje morali zavedati, da ste povzročili njegovo smrt.«

Paigeine oči so se razširile.

»Poznam ljudi, ki so šli skozi vse to«, sem nadaljevala in ji povedala zgodbo predsedniškega kandidata Ricka Santoruma in njegove žene Karen. »Lahko sta doživela prihod svojega sina Gabrijela na svet, ga krstila, ga držala s svojih rokah in ga obsipavala z ljubeznijo vsaj nekaj ur. To je bilo zelo usmiljeno ravnanje, tako do sebe kakor tudi do otroka.«

Paigeine velike, čudovito modre oči, so postale do tistega trenutka priklenjene na moje.

»Poanta je v tem«, sem nadaljevala, dokler sem še imela njeno pozornost. »Da se obe strinjava v tem, da v svetu potrebujemo več ljubezni. Prav zaradi tega nasprotujem smrtni kazni, vojni in nasilju proti Judom, ženskam in nerojenim otrokom. Splav je zelo nasilno dejanje, tako do matere kakor tudi do otroka. V svetu bi bilo lahko veliko več ljubezni.«

Paige je še vedno strmela v moje oči, tako da sem se na koncu nekoliko živčno nasmehnila in ji rekla: »Verjetno mislite, da sem nora, ko vam na letalu pripovedujem o vsem tem.«

»Ne«, je rekla počasi. »Poslušam… Poslušam, kar mi pravite.«

Letalo je pristalo. »Pogovarjati z vami se je bilo zelo prijetno«, je Paige rekla z nasmeškom. »Kupila bom vašo knjigo.«

»Tudi z vami se je bilo zelo prijetno pogovarjati, Paige«, sem ji vrnila nasmešek. »Naj vas Bog blagoslavlja.«

Na eno uro dolgem letalskem poletu iz Dallasa v New Orleans se je nepričakovano pojavila priložnost za obrambo človeškega življenja. Kljub temu, da so Paige vzgojili brez vere, so jo vzgajali z ljubeznijo. In vsak lahko razume logiko ljubezni, vključno s tem, ki zagovarja splav.

Prevod: Borut Pohar CM

Več na: http://aleteia.org/2016/01/21/raised-with-love-an-in-flight-conversation-plants-a-seed/