Papežev prevajalec na Japonskem nekdanji študent

Mojca M. Štefanič, Papežev prevajalec na Japonskem nekdanji študent iz Argentine (Vir:  Družina)

Papežu Frančišku je med njegovim obiskom na Japonskem pri sporazumevanju z domačini pomagal poseben prevajalec. Medtem ko se dežela vzhajajočega sonca pripravlja na sprejem voditelja vesoljne Katoliške cerkve, se jezuit p. Renzo De Luca spominja prijateljskega odnosa s papežem in obdobja, ki sta ga skupaj preživela v Argentini, ter razmišlja o tem, kako bo besede svetega očeta prevajal v japonščino.

Za p. Renza je zadolžitev, ki jo z veseljem pričakuje, rezultat Božje previdnosti. P. Jorge Bergoglio, danes papež Frančišek, je bil rektor Jezuitskega kolegija v Argentini, kjer je študiral p. Renzo, ki je bil nato kot misijonar poslan na Japonsko. Petintrideset let pozneje je p. Renzo glavni predstojnik jezuitov na Japonskem, za tamkajšnje vernike pa bo papeževe besede v javnosti prevedel v japonski jezik.

Ga pred zahtevno nalogo kaj izdajajo živci?

»No, niti ne,« odvrne v pogovoru za spletni portal Vatican News in pove, da je v zadnjih šestih letih papeža srečal dvakrat in se ob njem počuti »resnično domače«. Nazadnje sta se srečala v Domu sv. Marte in p. Renzo pojasni, da sta se ob snidenju objela kot stara prijatelja. »Ko sem ga srečal, je vzkliknil: ‘Hola, Renzo!’, jaz pa sem rekel: ‘Hola, Jorge! ?Cómo estás?,’ in ves čas sva bila skupaj, brez kakršnega koli protokola.«

Kaj pa vloga papeževega prevajalca?

»Glede prevajanja še ne vem, v kolikšni meri bom moral to početi med samim dogajanjem,« je pojasnil p. Renzo. »Toda resnično sem srečen in počaščen, da so mi zaupali to nalogo.« Papež bo ves čas obiska govoril v španščini, tako da bo, sodeč po prejšnjih izkušnjah, nenačrtovanih izjav kar veliko.

Japonski mediji in papežev obisk

Renzo je povedal, da je on sam, pa tudi drugi katoličani na Japonskem močno presenečen, kolikšne medijske pozornosti je deležen obisk papeža Frančiška v državi. Sveti oče je dobil toliko prošenj za intervju, da je p. Renzo s kolegom jezuitom iz Argentine sklical tiskovno konferenco, ki se je je udeležilo 38 različnih medijskih hiš. Prišli so celo sekularni mediji, vključno z narodno televizijsko hišo NHK in Yomiuri Shimbun, narodnim časnikom.

»Veliko ljudi se renično zanima za papežev obisk, veliko vesti imajo. Sledijo vsemu, kar pove papež, sledijo mu povsod, kamor koli gre. Zdi se mi, da so pričakovanja Japoncev precej visoka.«

Renzo je še dejal, da ljudje na Japonskem ugibajo, kaj bo lahko papež Frančišek povedal »nekatoliški deželi, kot je Japonska, pa tudi, kaj bo povedal glede miru, jedrske energije in jedrskega razoroževanja. Te teme so na Japonskem izredno pomembne.«

Spreminjanje mišljenja in src

Papež Frančišek sledi stopinjam svojega predhodnika papeža Janeza Pavla II., ki je Japonsko obiskal februarja 1981. Ta podoba je po besedah p. Renza »spremenila predstavo, ki jo imajo Japonci o Katoliški cerkvi«. Argentinski jezuit pričakuje, da bo to apostolsko potovanje imelo podoben učinek, odvisno od papeževega sporočila o »migracijah, smrtni kazni in visoki stopnji samomorilnosti«.

Če je medijska pozornost še pred obiskom kakršen koli pokazatelj, so njegova ugibanja verjetno pravilna.

Vir: Vatican News
Foto: Vatican Media

Več na: http://www.druzina.si/ICD/spletnastran.nsf/clanek/papezev-prevajalec-na-japonskem-nekdanji-student-iz-argentine

2019-11-26T10:57:16+01:0026. 11. 2019|